Owner’s manual / Mode d’emploi Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’usoGebruiksaanwijzing / Manual de instruccionesBruksanvisning / Manual de instru
DB338R/BD239R/DB238R 25Français5.FONCTIONNEMENTFonctionnement de baseRemarque: Lisez bien ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade,au cha
26 DB338R/BD239R/DB238RFrançaisRéglage de la fonction Z-EnhancerL’appareil possède 3 types d’effets de tonalitéenregistrés en mémoire. Sélectionnez ce
DB338R/BD239R/DB238R 27FrançaisFonctionnement de baseFonction CT (Heure)Cette fonction vous permet d’afficher l’heure uni-quement lors de la réception
28 DB338R/BD239R/DB238RFrançaisFonctionnement de la radioEcoute de la radio1. Appuyez sur la touche [FNC] et sélectionnezle mode radio. La fréquence o
DB338R/BD239R/DB238R 29FrançaisFonctionnement RDSRDS (Radio Data System)L’appareil comprend un décodeur de systèmeRDS qui supporte les stations diffus
30 DB338R/BD239R/DB238RFrançaisFonction REG (Programme régional)Quand la fonction REG est activée, la réceptiondes stations régionales est optimisée.
DB338R/BD239R/DB238R 31FrançaisPTY (Type de programme)Cette fonction vous permet d’écouter le type deprogramme sélectionné dès qu’il est diffusé,même
32 DB338R/BD239R/DB238RFrançais3. Si vous maintenez l’une des touches de [DI-RECT] enfoncée pendant 2 secondes ou plus, lePTY sélectionné est mémoris
DB338R/BD239R/DB238R 33FrançaisSélection d’une plage●Plage suivante1. Appuyez sur la touche [d] pour aller au dé-but de la plage suivante.2. Chaque fo
34 DB338R/BD239R/DB238RFrançais6. EN CAS DE DIFFICULTÉPas d’alimentation.(Pas de son.)Impossible de charger ledisque.Interruptions du son ouparasites.
Thank you for purchasing this Clarion product.∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.∗ After reading this m
DB338R/BD239R/DB238R 35Français7. AFFICHAGE DES ERREURSERROR 2ERROR 3S’il se produit une erreur, l’un des affichages suivants apparaît. Prenez les mes
144 DB338R/BD239R/DB238R8. SPECIFICATIONS8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESRadio sectionTuning System: PLL synthesizer tunerReceiving Frequencies:FM : 87.
DB338R/BD239R/DB238R 19FrançaisTable des matières1. PRÉCAUTIONS ...
20 DB338R/BD239R/DB238RFrançais1. PRÉCAUTIONS1. L’appareil est conçu exclusivement pour unvéhicule à 4 roues roulant sur route. Il n’estpas adapté à u
DB338R/BD239R/DB238R 21FrançaisManipulation des disques compactsUtilisez exclusivement des disques compactsportant le label .N’utilisez pas de disques
280-7877-00DB338R/BD239R/DB238R 75 DB338R/BD239R/DB238R280-7877-006 DB338R/BD239R/DB238R280-7877-00EnglishEnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsEspa
22 DB338R/BD239R/DB238RFrançais3. NOMENCLATURE DES TOUCHESRemarque:• Lisez bien le chapitre relatif aux schémas de la façade, au chapitre “2. LES COMM
DB338R/BD239R/DB238R 23FrançaisEcran LCDPar temps très froid, les mouvements sur l’écran risquent de s’effectuer plus lentement et l’écran des’obscurc
24 DB338R/BD239R/DB238RFrançais4.CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP)Le clavier de commande se retire, de façon àéviter le vol. Quand vous l’enlevez, ra
Comments to this Manuals