Clarion DXZ945MP Owner's Manual Page 40

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 39
..
--
...
-6.
WIRE CONNECTIONS I CONNECTIQUE I CONEXION DE CABLES
;..,
<D
..,
®
..,
@
..,
@
::.
(j)
.., @
---@
'--emcj]..,~
@
B~
I--------C-e-N-E!put
f
Entree CeNET
Entrada
de
CeNET
Antenna
Antenna
Antena
®ml!iillJmJo_
@I
..,
.DXZ845MC
To external amplifier
*
To
eliminate audio short
circuits,
do
not
remove
the caps
01
unused
RCA
cables.
CAUTION: Please make sure when connecting external power amplifier,
that
you
properly,
to
the
car
chassis, ground the amplifier.
If
this
Is
not
done, severe damage
to
the
source
unit
may
happen.
Vers
un
amplificateur externe
" Pour supprlmer
les
courts-circuits audio. na pas retirer les capuchons des cables RCA non utilises.
ATIENTION: Lorsque vous raccordez
un
ampli
de puissance externe,
failes
bien attention a
meltre
correctement l'amplificateur
ilia
masse
sur
Ie chassis de la voiture. Sinon, vous
risquez d'endommager gravement I'appareil pilote.
A
un
ampliflcador externo
*
Para
eliminar los cortocircuitos
de
audio. no quite los casquillos protectores de los cables RCA no utiliza-
dos.
PRECAUCI6N: Cuando conecte
un
amplificador
de
potencia externo, cercl6rese de
ponerlo
adecuadamente a masa en el
chasls
de
su
autom6vn.si
no
10
hielese, la unldad
fuente podr!a daiiarse seriamente.
To
external
unit
Vers
un
appareil
externe
A
un
unidad
externo
To
wireless
head
phone
UNIT
Vers
Ie
casque
sans
fil
A
la
unidad
de
auriculares
inalambricos
<D
..,
®
@
..,
@
(j)
..,
@
~
:~':)
@}
Antenna
I~------------
~
..,@
Antenne
Antena
~-.;®
,
1:::::1
CeNET input f
Entree CeNET
Entrada
de
CeNET
.DXZ945MP/DXZ745MP
..,
<D
..,
®
.-
®
..,
®
®
@
Antenna I
~
Antenne
Antena
<D
..,
®
'.'
®
..,
®
.DXZ445
®
..,
@
@
..,
@
.DXZ545MP
Antenna I
~
Anlenne
Antena
---'n
.......
~""""~~®
'----ll
CeNET input
Entree CeNET
Entrada
de
CeNET
,..-_-rolllIl[j!tl
<D
..,
®
@
.., @
®
.., @
(j)
..,
@
@
.., @
CeNET input
Entree CeNET
Entrada
de
CeNET
.DXZ645MP
Antenna I
~
Antenne
Antena
~~®
1illiI
I::_:::~::1
f
i
_-
Front
Right
Avant
droit
Delantero
derecho
EBGray
I (BGris I
EBGris
8Gray/BIack I
E:1Grlsinoir
I 8Gris/negro
16-Pln Connector Extension Lead
(attached to the source unit)
Fil prolongateur-conneeteur 16 broches
(attache sur I'appa,eil pilote)
Cable
prolongador
de 16 contactos
(fijado a la unidad luente)
Brown
wire
(Phone
mute
lead)*
Fil
marron
(fil
de
sourdine
de
telephone)*
Conductor
marr6n
(Conductor
de
silenciamiento
de
telefono)*
Note:
Some units do
not
have connecting leads
or
jacks.
(Refer
to
*.)
Remarque:
Certains appareils n'ontpas de condllcteurs de connexion
ou
de prises.
(Voir*.)
Nota:
Algunas unidades no tienen cables de conexi6n
ni
conectores.
(Ref/erase a
*.j
Front Left
Avant gauche
Delantero Izquierdo
EB
White I \f)Bianc I
EB
Blanco
8White/BIacki
GBlanc/noir I 8Blanco/negro
Connect to cellular phone mute lead.
Brancher
au
til
de
sourdlne
du
telephone mobile.
Conectelo
al
conductor de silenciamiento del telelono modular.
Description
AVANT DROIT Gris (Rou e)
AVANT
GAUCHE
Gris (Bianc)
ARRIERE
DROIT
N
No.
Descrlpci6n
CD
DELANTERO
DERECHO
Gris (Rojo)
®
DELANTERO
IZQUIERDA Gris (Blanco)
@
TRASERO
DERECHO
Negro (Rojo)
@
TRASERO
IZQUIERDA Negro (Blanco)
@
TRASERO DERECHO/(ALTAVOZ DE SUBGRAVES DERECHO) Nearo (Rojo)
®
TRASERO IZQUIERDAI(ALTAVOZ
DE
SUBGRAVES IZQUIERDA) Negro (Blanco)
(j)
ALTAVOZ
DE
SUBGRAVES
DERECHO
Violado (Rojo)
@
ALTAVOZ
DE
SUBGRAVES IZQUIERDA Violado (Blanco)
®
Entrada auxiliar (AUX INPUT) del canal derecho (Rojo)
@
Entrada auxiliar (AUX INPUT) del canal Izquierdo (Blanco)
@
SALIDA
DE
ZONA
2
DERECHO
VERDE
(Roio)
@
SALIDA
DE
ZONA
2
IZQUIERDO
VERDE
(Blanco)
No.
Description
CD
FRONT
RIGHT
Gray
(Red)
®
FRONT
LEFT
Gray (White)
@
REAR
RIGHT
Black (Red)
@
REAR
LEFT
Black (White)
®
REAR RIGHT/(SUB
WOOFER
RIGHT) Black (Red)
®
REAR LEFT/(SUB
WOOFER
LEFT) Black (White»
(j)
SUB
WOOFER
RIGHT
Violet (Red)
@
SUB
WOOFER
LEFT
Violet (White)
®
AUX
INPUT
RIGHT
Red (Red)
@
AUX
INPUT
LEFT
Red (White)
@
2-Z0NE
OUTPUT
RIGHTGreen (Red)
@
2-Z0NE
OUTPUT
LEFTGreen (White)
Fuse (15A)
Fusible (15A)
Fusible (15
A)
Fuse (3A)
Fusible (3A)
Fusible (3A)
Yellow
wire (Memory back-up lead)
Fil
jaune (til de soutien memoire)
Conductor amarillo (Conductor
de
protecci6n
de
la memoria)
Connect directly to battery.
Brancher directement
ala batterie.
Conectelo directamente a la baterla.
Yellow
wire
(Bus
power
lead)*
I'll
jaune
(fil
de
bus
d'alimentation)*
Conductor
amarillo
(conductor
de
alimentaci6n
de
bus)*
Connect directly to battery.
Brancher directement a
la
batterle.
Conectelo directamente a la baterla.
Connect to remote turn-on lead
01
amplifier.
Brancher
au
Iii
de
mise
sous tension telecomrnandable
de
I'amplilicateur.
Conectelo al conductor
de
conexi6n automatica
de
la
alimentaci6n del amplilicador.
Connect to vehicle chassis ground.
Brancher a
Ie
terre
du
chassis
du
vehlcule.
Conectelo a una parle metalica del chasis del vehlculo.
Connect it to the car power supply terminal lor illumination.
Le
connecter a
1a
borne d'alimenlation
de
I'eclalrage
de
13
voiture.
Conectelo al terminal de alimentaci6n del autom6vil para
i1uminaci6n.
Red
wire (Power lead)
Fil
rouge (fil d'alimentation)
Conductor rojo (Conductor
de
alimentaci6n)
AccessoryEB12 V
Accessolre(1)
12
V
AccesorioEB12 V
Connect it to the car power supply terminal lor the antenna.
La
c;onnecter
a
la
borne d'alimentatlon
de
I'anlenne eleGirique
de
la voill1re.
Conectelo
al
termi!'al
de
alimentaci6n
de
la antena.
BluelWhite wire (Amplilier turn-on lead)
Fil
bieu/blanc (Iii
de
mise sous tension telecornrnandabie
de
I'arnpiificateur)
Conductor azul/blanco (Conductor
de
conexl6n
de
la alimentaci6n del amplilicador)
Black wire (Ground lead)
Pil
noir (III
de
terre)
Conductor negro (Conductor
de
puesta amasa)
OrangelWhite wire (Illumination lead)
Fil
orange/blanc (iii d'eclalrage)
Conductor anaranjado/blanco (conductor de
i1uminaci6n)
Blue wire (Auto antenna lead)
Fil bleu
(fil
de
I'antenne electrique)
Conductor azul (conductor para la antena motorizada)
or
+
o
4-Speaker system
Systeme
il
4 haut-parleurs
Sistema
con 4 altavoces
2-Speaker system
Systeme
il
2 haut parleurs
+
8 Purple/Black I (3Pourpre/noir I 8Purpuralnegro
EBPurple
I
E!c)Pourpre
I
EBPurpura
8Green/BIacki
OVert/noir I (3Verde/negro
EB
Green I
I'J:)
VerU
EB
Verde
Sistema
con 2 altavoces
r----.
EBGray
I
eGrls
I
EBGris
Right
II
: (
Droit
Derecho
~
(3Gray/Black I (:;;Gris/nolr I 8Gris/negro
!
r----.
EB
White I
Cf)
Blanc I
EB
Blanco
Left
II
:\
Gauche
Izquierdo
~
8White/BIack I
C'
Blanc/nolr I 8Blanco/negro
(
EBPurple
I (BPourp,e I EBPurpura
X
,)
8PurpieIBIacki C'jPou,pre/noir I 8Purpuralnegro
)
EBGreen
I
cBVert
I
EBVerde
, \
t used.
ulate each wire.
8Green/BIack
I c)VerVnolr I 8 Verde/negro
,
Rear
Right
Arriere
droit
Trasero
derecho
Rear Left
Arriere gauche
Trasero izquierdo
No
Ins
Inutilise.
Isoler
chaque fiI.
, No
se
utlllza.
i Aisle
tOd~~
los
conductores~
_
Page view 39
1 2 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

Comments to this Manuals

No comments